亚洲国产精品成_极品美乳无码一区_欧美久久中文字幕_无码h成年动漫在线观看

當(dāng)前位置:廣西南寧仁孚商標(biāo)代理有限公司 >> 版權(quán)保護(hù) >> 瀏覽文章

版權(quán)保護(hù)

知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)助音樂引吭高歌


赫哲族人要回《烏蘇里船歌》

  一曲《烏蘇里船歌》讓歌唱家郭頌的歌聲傳遍大江南北,也讓全國乃至世界認(rèn)識了赫哲族。但是也是因為這首歌,郭頌與赫哲族人走上法庭對簿公堂。2001年3月,黑龍江省饒河縣赫哲族四排鄉(xiāng)人民政府及雙鴨山市赫哲族研究所將歌唱家郭頌、中央電視臺告上了法庭,訴其侵犯了著作權(quán)。

  引發(fā)這起糾紛的是中央電視臺在1999年11月播出的一臺晚會。晚會上,郭頌在演唱《烏蘇里船歌》時,屏幕上打出《烏蘇里船歌》的作曲者為汪云才、郭頌。中央電視臺主持人還強調(diào)說:“剛才郭頌老師唱的《烏蘇里船歌》明明是一首創(chuàng)作歌曲,可長期以來我們一直把它當(dāng)作是赫哲族民歌。”晚會節(jié)目播出后,在赫哲族群眾中引起很大反響。在赫哲族群眾代表與郭頌就此事多次協(xié)調(diào)無果后,2001年3月,黑龍江省饒河縣赫哲族四排鄉(xiāng)人民政府以及雙鴨山市赫哲族研究所將郭頌、中央電視臺等告上法庭。

  2002年12月,北京市第二中級人民法院對此案作出了一審判決,要求郭頌今后在使用歌曲作品《烏蘇里船歌》時,應(yīng)當(dāng)注明“根據(jù)赫哲族民間曲調(diào)改編”,并在媒體上發(fā)表改編聲明。此后郭頌與中央電視臺提起上訴,2003年12月,北京市高級人民法院作出終審判決,駁回郭頌和中央電視臺的上訴請求,維持原判。

  《三國演義》主題曲仍歸谷建芬

  2001年3月,河南省焦作市群眾藝術(shù)館的退休干部吳振邦向焦作市中級人民法院提起訴訟,狀告著名作曲家谷建芬為電視劇《三國演義》所作主題曲《滾滾長江東逝水》等20首歌曲系抄襲自己創(chuàng)作的《中華之聲》曲,侵犯了自己的著作權(quán)。

  吳振邦訴稱,1988年,《歌曲》編輯部、中國文聯(lián)出版公司聯(lián)合舉辦了“全國如意杯詞曲作家、演唱家成才之路大選賽及系列講座”,他把為李川、亦塵歌詞《中華之聲》譜好的曲子寄給《歌曲》編輯部,但久久沒有回音。1996年10月至1997年元旦期間,他偶然聽到歌曲《滾滾長江東逝水》,將兩曲反復(fù)對照后,他認(rèn)為《滾滾長江東逝水》曲抄襲了《中華之聲》曲。而谷建芬當(dāng)時是《歌曲》編輯部的編委,他表示有證據(jù)證明谷建芬同時是這次大賽的評委之一。吳振邦認(rèn)為谷建芬利用擔(dān)任比賽評委之機剽竊了自己的作品,因此將谷建芬告上法庭。

  谷建芬答辯稱,《三國演義》劇中的20首歌曲是她獨立創(chuàng)作完成,與吳振邦的作品毫無干系。2002年1月,焦作中院作出一審判決,認(rèn)定《滾滾長江東逝水》曲并未剽竊《中華之聲》曲,駁回原告吳振邦的訴訟請求。吳振邦不服判決,向河南省高級人民法院提出上訴。河南高院審理后,裁定撤銷原判,將案件發(fā)回重審。2003年1月,焦作中院重新公開審理,吳振邦將賠償金額追加到3200萬元。2003年2月,焦作中院作出重審判決,再次駁回吳振邦的訴訟請求。

  首例背景音樂收費糾紛和解收場

  2004年2月,北京市第一中級人民法院開庭審理中國音樂著作權(quán)協(xié)會(下稱音著協(xié))訴長安商場背景音樂收費糾紛案。據(jù)悉,這是我國首例背景音樂收費糾紛案。

  音著協(xié)稱,長安商場未經(jīng)許可,常年播放音著協(xié)管理的音樂作品作為背景音樂,并拒絕付費。音著協(xié)認(rèn)為,長安商場以營利為目的,使用他人音樂作品進(jìn)行表演,而且不支付使用費,屬于侵權(quán)行為,于是索賠22.8萬余元。

  據(jù)了解,音著協(xié)在2003年就曾向王府井百貨大樓、中友商場、百盛商場、長安商場、貴友商場等發(fā)出律師函,要求交費。此后部分商場交納了費用,但長安商場未交。長安商場一方認(rèn)為,音著協(xié)只是受委托對相關(guān)音樂著作權(quán)人權(quán)益進(jìn)行保護(hù)的非營利社會機構(gòu),沒有權(quán)利就商場播放背景音樂收取費用。同時,長安商場還指出其作為大型商業(yè)企業(yè),播放的音樂都是已發(fā)表作品,沒有違背著作權(quán)人創(chuàng)作音樂服務(wù)大眾的初衷,在一定程度上還負(fù)載了某種文化信息的傳播與社會文明的宣傳功能。因此嚴(yán)格限制音樂的商業(yè)行為會削弱文化傳播的功能,音著協(xié)應(yīng)慎重考慮這一問題。另外,他們播放背景音樂是為了營造良好的購物環(huán)境,并非以營利為目的,音著協(xié)無權(quán)收費。后此案在法院的調(diào)解下雙方和解。原告音著協(xié)以原被告雙方同意協(xié)商解決本爭議為由向法院書面申請撤回對被告的起訴。

  滬劇“楊派”創(chuàng)始人力證唱腔歸屬

  著名滬劇流派楊派的經(jīng)典唱段“思家”(《為奴隸的母親》唱段)“楊八曲”(《妓女淚》唱段)等深受廣大戲迷喜愛。2005年,因認(rèn)為已故作曲家許如輝(筆名:水輝)系上述唱段的作曲人,而中國唱片公司、揚子江音像公司發(fā)行的錄音帶、VCD上未注明作曲水輝,侵犯了許如輝的著作權(quán),許如輝的妻子、子女分別將中國唱片公司、揚子江音像公司及錄音帶、VCD上署名配器指揮、作曲的汝金山告上了法庭。2007年,上海市第一中級人民法院對這兩起著作權(quán)糾紛案作出了判決,駁回了原告的訴訟請求。

  開庭時,著名滬劇藝術(shù)家楊飛飛到庭作證,稱《妓女淚》等的唱腔基本上是她自己設(shè)計的。而按照一般慣例,誰拉主胡誰記譜,《為奴隸的母親》是黃海濱拉主胡記譜,《龍鳳花燭》與《白鷺》是陳錦坤拉主胡記譜。許如輝主要負(fù)責(zé)寫幕間曲、氣氛音樂或大合唱,因為他是當(dāng)時的新文藝工作者,過去接觸歌曲與電影音樂較多,對滬劇不熟悉,特別對滬語的四聲不熟悉。楊派唱腔是楊飛飛本人根據(jù)劇情需要結(jié)合嗓音特長,運用滬劇傳統(tǒng)曲調(diào)進(jìn)行改編再創(chuàng)造,久而久之形成了楊派,楊派是楊飛飛唱出來的,絕不是作曲作出來的。

  上海一中院審理后認(rèn)為,該案系爭唱段均表現(xiàn)了“楊(飛飛)派”唱腔。楊飛飛的陳述符合戲曲流派形成與發(fā)展的一般規(guī)律?!稙榕`的母親》等滬劇中的音樂是由包括楊飛飛、許如輝、黃海濱等人在內(nèi)的演職人員在傳統(tǒng)戲曲音樂的基礎(chǔ)上共同創(chuàng)作完成的。其中,唱腔音樂主要由楊飛飛等演員基于傳統(tǒng)曲調(diào)創(chuàng)作完成。許如輝主要創(chuàng)作了全劇中的前奏曲、幕間曲、閉幕曲、主題音樂、合唱音樂等場景音樂。據(jù)此,法院判決駁回原告的訴訟請求。許如輝的家人不服一審判決,上訴至上海市高級人民法院。上海高院于2008年4月作出了維持原判的終審判決。

  《紅樓夢》唱段著作權(quán)歸屬有果

  顧振遐先生是我國知名的越劇作曲家,其生前參與創(chuàng)作的越劇《紅樓夢》被廣為傳唱,不少唱段成為戲迷們心中的經(jīng)典。然而,與該劇相關(guān)的著作權(quán)糾紛近年來不斷。

  20世紀(jì)50年代,上海越劇院投入資金開始編排越劇《紅樓夢》。顧振遐作為上海越劇院的員工,也參與了該劇音樂部分的創(chuàng)作。在上海海燕電影制片廠于1962年出品的由上海越劇院演出的電影《紅樓夢》中,顧振遐署名為“作曲”。之后,顧振遐的遺孀馮女士和2個女兒發(fā)現(xiàn),2009年5月10日,寧波小百花越劇團在上海蘭心大戲院上演的越劇專場演出中未經(jīng)許可,擅自使用了越劇《紅樓夢》中的唱段《合不攏笑口把喜訊接》。馮女士等認(rèn)為,顧振遐參與創(chuàng)作的涉案唱段著作權(quán)應(yīng)由顧振遐享有。于是,馮女士和2個女兒共同將小百花越劇團和蘭心大戲院告上法庭,要求小百花越劇團停止侵權(quán)、刊登賠禮道歉、賠償經(jīng)濟損失和合理費用6.2萬元。

  上海市黃浦區(qū)人民法院審理后認(rèn)為,越劇《紅樓夢》是以上海越劇院的名義,在劇院的主持和組織下進(jìn)行的創(chuàng)作,其著作權(quán)應(yīng)由劇院享有。顧振遐雖然參與創(chuàng)作了涉案唱段,但對涉案唱段并不享有著作權(quán),于是駁回了原告的全部訴訟請求。

  《山歌好比春江水》署名權(quán)戰(zhàn)火重燃

  “山歌好比春江水,不怕灘險彎又多。”一曲高亢嘹亮的《山歌好比春江水》唱出了廣西的好山好水,但圍繞這首歌曲的糾紛卻也是一波三折?!渡礁韬帽却航吩瓌?chuàng)作者宋德祥等與著名詞作家喬羽之間圍繞這首歌曲署名權(quán)的糾紛,在2013年雙方達(dá)成調(diào)解協(xié)議后告一段落,但在2015年卻又戰(zhàn)火重燃。

  據(jù)了解,《山歌好比春江水》原本是廣西歌舞劇《劉三姐》的主題曲。2005年,宋德祥在通過電視觀看“南寧國際民歌節(jié)”開幕式晚會演出時,發(fā)現(xiàn)歌手在演唱《山歌好比春江水》時,這首歌被署名為:喬羽作詞,雷振邦作曲。很快,宋徳祥發(fā)現(xiàn),這絕非孤例。長期以來,在各種文藝晚會以及音像出版物中,《山歌好比春江水》這首歌曲大都被署名為:喬羽作詞,雷振邦作曲。2012年8月,宋德祥等人正式向南寧中院提起訴訟,索要署名權(quán)。在這起訴訟中,宋德祥等人與喬羽及雷蕾(雷振邦之女)不久便達(dá)成調(diào)解協(xié)議。但到了2015年,這一案件又突生變故,因原告宋德祥等不同意繼續(xù)調(diào)解,該案再次進(jìn)入訴訟程序。

  《兩只蝴蝶》紛飛10年見分曉

  歌曲《兩只蝴蝶》在10年前風(fēng)靡一時,很多人將這首歌設(shè)為彩鈴,而由彩鈴引發(fā)的版權(quán)糾紛在2015年3月有了最終結(jié)果,北京知識產(chǎn)權(quán)法院以北京萬訊通科技發(fā)展有限公司(下稱萬訊通公司)和北京龍樂文化藝術(shù)有限責(zé)任公司(下稱龍樂公司)未經(jīng)歌曲版權(quán)方授權(quán)便將《兩只蝴蝶》等歌曲制作成手機彩鈴并推廣為由,判決上述兩家公司賠償北京鳥人藝術(shù)推廣有限責(zé)任公司(下稱鳥人公司)135萬元。

  2003年4月,鳥人公司與龍樂公司簽訂了一份音樂作品代理協(xié)議,但授權(quán)作品范圍約定不明確。此外,雙方還在協(xié)議中約定“因協(xié)議的任何爭議通過仲裁解決”。2004年4月27日,龍樂公司與萬訊通公司簽訂協(xié)議,約定由萬訊通公司利用龍樂公司提供的鈴聲資源為用戶提供彩鈴服務(wù),龍樂公司保證這些鈴聲資源合法授權(quán)。2004年10月,鳥人公司制作并推出《兩只蝴蝶》等3首歌曲。同年11月,經(jīng)龍樂公司授權(quán)的萬訊通公司開始在網(wǎng)上銷售上述歌曲彩鈴。同年12月,鳥人公司向龍樂公司發(fā)函要求終止代理協(xié)議,并認(rèn)為龍樂公司并未取得《兩只蝴蝶》等歌曲的授權(quán),因此萬訊通公司、龍樂公司擅自將該3首歌曲制作成彩鈴并銷售的行為已構(gòu)成侵權(quán),遂向法院提起訴訟。該案歷經(jīng)2次仲裁、9輪訴訟最終塵埃落定,鳥人公司勝訴獲賠。

  《地道戰(zhàn)》主題曲詞作者現(xiàn)“新面孔”

  電影《地道戰(zhàn)》和它那膾炙人口的主題歌《地道戰(zhàn)》及插曲《毛主席的話兒記心上》是我國幾代人耳熟能詳?shù)囊魳纷髌贰?000年,這部電影的導(dǎo)演及編劇之一任旭東卻以侵犯著作權(quán)為由,一紙訴狀將音樂家傅庚辰、人民音樂出版社推上了被告席。

  任旭東在起訴中對電影《地道戰(zhàn)》的主題歌曲及插曲歌詞的作者署名方式提出異議,認(rèn)為這兩首歌曲歌詞的作者是自己而非傅庚辰,人民音樂出版社在其公開出版的3本公開出版物中均對《地道戰(zhàn)》的主題曲及插曲署名為“傅庚辰詞曲”,其行為侵犯了自己的合法權(quán)益,故請求法院確認(rèn)自己是作者,并判令傅庚辰和人民音樂出版社停止侵權(quán),公開賠禮道歉并賠償損失。

  2000年8月,北京市海淀區(qū)人民法院一審審理后,認(rèn)定了主題歌歌詞的作者為任旭東和傅庚辰,判令傅庚辰將其收到的主題歌歌詞稿酬的一半即人民幣880元交付給任旭東,判令人民音樂出版社再版其3本公開出版物《祖國萬歲》《中國合唱歌曲選》和《中華大家唱》時,應(yīng)署名任旭東和傅庚辰同為主題歌歌詞的作者,但駁回任旭東的其他訴訟請求。宣判后,任旭東不服,上訴至北京市第一中級人民法院。2000年12月,北京一中院判決駁回上訴,維持原判。

  首例卡拉OK著作權(quán)案敲響警鐘

  2003年,北京市第一中級人民法院公開宣判了國內(nèi)首起因卡拉OK歌廳播放MTV作品引發(fā)的著作權(quán)糾紛案件,播放陳慧琳3首MTV作品的北京某自助式KTV歌廳敗訴。

  2003年6月,香港正東唱片有限公司向北京一中院遞交起訴書,稱北京某自助式KTV歌廳以營利為目的,未經(jīng)許可擅自將其享有著作權(quán)的MTV作品以卡拉OK的形式向公眾放映。這些MTV作品包括陳慧琳演唱的《對你太在乎》《光年》《回情》等。香港正東唱片有限公司請求法院判令被告立即停止侵權(quán)行為,公開賠禮道歉并賠償經(jīng)濟損失35萬元。

  北京一中院經(jīng)審理查明,1999年,香港正東唱片有限公司制作了陳慧琳《對你太在乎》MTV光盤。在該光盤中,收錄了陳慧琳3首粵語歌曲的MTV,香港正東唱片有限公司是上述3首歌曲MTV作品的著作權(quán)人。北京某自助式KTV歌廳未經(jīng)香港正東唱片有限公司許可,在該歌廳的KTV點歌系統(tǒng)及歌曲庫中提供了3首歌曲的MTV作品以供消費者點播。

  北京一中院認(rèn)為,該歌廳的行為屬于以放映的方式傳播作品的行為,侵犯了著作權(quán)人的著作權(quán),于是判決該歌廳立即停止侵權(quán)行為,公開賠禮道歉并賠償其經(jīng)濟損失5.6萬元。

  《十送紅軍》送走侵權(quán)疑云

  2001年電視劇《長征》熱播,片中歌曲《十送紅軍》也廣為傳唱。但是該電視劇播出后不久,曾執(zhí)導(dǎo)過《白毛女》等話劇的王庸便向法院提起訴訟,聲稱《十送紅軍》是根據(jù)他20世紀(jì)50年代創(chuàng)作的歌曲《送同志哥上北京》改編的,要求《十送紅軍》的創(chuàng)作改編者朱正本、王云之和中央電視臺承認(rèn)他的創(chuàng)作勞動并賠禮道歉。

  王庸訴稱,1959年他在井岡山墾殖場工作時,在江西民歌贛南采茶調(diào)《長歌》的基礎(chǔ)上加以改編,重新譜曲,寫成了革命民歌《送同志哥上北京》,演出后深受好評。1960年2月,《送同志哥上北京》在參加吉安地區(qū)文藝匯演時獲獎,還被收錄在《江西民歌十五首》《中國民間歌曲集成·江西卷(下)》等出版物中。1960年,朱正本等人到井岡山采風(fēng)時,王庸把《送同志哥上北京》等作品給了朱正本。王庸認(rèn)為,朱正本就是根據(jù)《送同志哥上北京》改編為《十送紅軍》。他還表示,1964年江西省音樂家協(xié)會出版的《江西民間歌曲選》中,注明《十送紅軍》由《送同志哥上北京》改編。1982年3月,《十送紅軍》的詞作者曾給江西省音樂家協(xié)會寫過一封信,信中明確指出該作品的曲作者是王庸,另外信中還談到該作品的改編、獲獎等情況。

  法院審理認(rèn)為,王庸創(chuàng)作的歌曲《送同志哥上北京》是根據(jù)江西民歌《長歌》改編的;通過對《長歌》《十送紅軍》《送同志哥上北京》3首作品的曲譜進(jìn)行對照,歌曲《送同志哥上北京》自行獨創(chuàng)的5個小節(jié)中,《十送紅軍》中有4個小節(jié)與之相同。雖然朱正本在創(chuàng)作《十送紅軍》前接觸過《送同志哥上北京》一曲,且兩支歌曲曲譜中有4個小節(jié)相同,但這相同的4個小節(jié)并非連續(xù)的4個小節(jié),且不能構(gòu)成一個完整樂句,所以兩首歌曲不構(gòu)成整體或部分的“實質(zhì)性相似”。因此,《十送紅軍》一曲不是抄襲之作,王庸的指控不能成立。法院最終駁回了王庸的訴訟請求。(知識產(chǎn)權(quán)報)

分類:版權(quán)保護(hù)
上一篇:2014年知識產(chǎn)權(quán)發(fā)展與保護(hù)狀況
下一篇:"數(shù)字音樂與著作權(quán)集體管理是天然的合作伙伴"

相關(guān)信息